Sonntag, 30. Mai 2010

Wochenrückblick


[Gesehen] und [Gehört] Fleetwood Mac-DVD
[Gelesen] Living at Home.
[Getan] To-do-Liste abgearbeitet. Fast.
[Gegessen] Mangoldnudeln. Crêpe mit Apfelmus.
[Getrunken] Cola. Sehr gesund :)
[Gefreut] Jaaa, ein Kleid!
[Geärgert] Wetter.
[Gedacht] Werden to-do-Listen eigentlich immer nur länger?
[Gewünscht] Sonne.
[Geplant] Mal wieder: München. Und 350 Buttons für das Museum machen (oh, meine Arme).
[Gekauft] Schale mit Vogel (oben). Kleid für eine Hochzeit (unten).
[Gelernt] Die Aufnahme von Eisen aus Nahrung wird durch Vitamin C verstärkt.

Ein schöner Garten / A beautiful garden

Garten hinter dem Haus. Garden behind our house.

Gestern habe ich meine Eltern besucht und am Nachmittag ein paar Fotos von ihrem wunderschönen Garten gemacht. Und ich dachte, ich lasse euch ein bisschen daran teilhaben....

Yesterday, I visited my parents and took some photos of their garden.


Von meinem Vater selbstgepflasterte Sitzecke. Und ja, unsere Nachbarn haben ein Schwedenhaus :-). Paved by my father. The red "Sweden-House" is that of our neighbours.


Steinmauer mit Steinbank. Hat auch mein Vater gemauert. Wall made also by my father.

Blick durch den Rosenbogen auf die zweite Sitzecke. Wer die wohl gepflastert hat? ;-) Look through the rose arch.

Vorgarten mit Garage - Front garden with garage





Himbeeren und alte Zaunelemente im Nutzgarten - Raspberry in the kitchen garden

Leider beginnen die vielen Rosen im Garten wohl erst nächste Woche zu blühen. Aber dann wäre der Garten fast eine zweite Fotostrecke wert. Und eine dritte im Herbst. Mal sehen...

mona

Erfolgreich! Successful!


Heute hatte ich einen sehr erfolgreichen Tag: Endlich endlich, nach langem Suchen, habe ich ein Outfit für eine bevorstehende Hochzeit gefunden ("um feierliche Kleidung wird gebeten") und ich konnte im Garten meiner Eltern ein paar schöne Fotos knipsen. Die gibt's morgen - hier gibt's grad offensichtlich Gewitter :-(

I had a successful day today. Finally, I found a dress for a wedding-party. And I took some nice photos of my parent's garden.

Freitag, 28. Mai 2010

Fisch am Freitag/Fish on Friday


Gekritzelt während eines Vortrags gestern Abend - gefunden im Nähkasten - müsste passen, oder? :-)

Scribbled yesterday during a lecture - found in my sewing box - fits, doesn't it?

Mehr Fische bei Anja Rieger.
More fishes in Anja Rieger's blog.

Donnerstag, 27. Mai 2010

My creative space


Bevor ich zur Arbeit starte schnell noch ein Blick auf meinen Schreibtisch: Filz, jede Menge Knöpfe und neue Blumen und Schleifen (in München gekauft) - sieht sehr nach neuen Alpenglühen-Broschen aus :-) Die Fliegenpilz-Brosche ist übrigens ein erstes Ergebnis hiervon.

Today a short look at my desk - I have to go to work in the next few minutes. I bought new textile flowers and bows in Munich last weekend. So I'm ready for making some more "bavarian" brooches next weekend.

Mehr kreative Schreibtische hier.
More creative spaces here.

Schönen Tag euch! Have a nice day!
mona

Mittwoch, 26. Mai 2010

Zeit? Sonne?



Bald gibt's hier auch mal wieder was selbstgemachtes zu begucken - aber die nächsten zwei Tage ist nochmal richtig viel an der Arbeit zu tun. Am Wochenende gibt's dann hoffentlich ein paar neue Broschen und vielleicht/hoffentlich eine Kissenhülle zu sehen...irgendwo muss ich ja mit den ganzen Häkelblümchen hin, die ich auf der Zugfahrt nach München und beim Handarbeitstreffen am Dienstag gemacht habe. Bis dahin noch Fotos aus dem Botanischen Garten Nymphenburg - als das Wetter noch gut war...


Some more pics taken in the botanic garden in Munich last sunday. I hope, next weekend I can show you some handmade things - brooches and a pillow bag with crocheted flowers.

Dienstag, 25. Mai 2010

Pfingsten in München

Schloss Nymphenburg

Über Pfingsten waren wir mal wieder in München. Samstag haben wir bei traumhaftem Wetter einen Ausflug zu Schloss Nymphenburg gemacht.

This weekend, we visited Munich again. On Saturday, we went by tram to Schloss Nymphenburg. The weather was amazing!!

Botanischer Garten Nymphenburg

Gewächshäuser im Botanischen Garten

Ach ja, und auf dem Marienplatz haben wir natürlich auch mal kurz vorbeigeguckt. Aber da ich ja eher den schwarz-gelben aus dem Ruhrgebiet die Daumen halte, sind wir nach 20min. wieder weiter - Abendessen im Wirtshaus in der Au.

mona

Münchentipps

Schloss Nymphenburg und Botanischer Garten Nymphenburg

www.wirtshausinderau.de">Wirtshaus in der Au
Lilienstraße 51

Freitag, 21. Mai 2010

Abendrot


Gestern Abend, auf dem Weg zurück vom Bahnhof, natürlich im strömenden Regen (und natürlich fuhr grad kein Bus und ich hatte viel zu tragen und musste 40min. nach Hause laufen) war der Himmel plötzlich pink und lila. Es sah sicher lustig aus, als ich vollbepackt den Schirm unter das Kinn klemmte, um mit dem Handy zu fotografieren. Umso erstaunter bin ich, dass die Fotos eigentlich ganz gut geworden sind. Und hab' ich nicht kürzlich gelesen, dass Abendrot ein Vorzeichen von gutem Wetter ist???


Coloured sky yesterday evening. I took the photographs with the camera of my mobile-phone while binding my umbrella with my chin. Looked funny, I think. I hope, the afterglow is an indication for good weather today.

Ich wünsche euch allen ein schönes Pfingstwochenende.
Have a nice weekend!

mona

Donnerstag, 20. Mai 2010

My creative space


Ein Blick auf meinen Schreibtisch offenbart, was ja seit einigen Tagen nicht mehr zu übersehen ist. Meine Kollegen haben ob des Einkaufs von gleich 600 Buttonrohlingen, die natürlich unschlagbar günstig waren, schon Vergleiche zu Heinrich Lohse gezogen, dem netten Herren aus "Pappa ante Portas" von Loriot ;-) Gestern habe ich tolle Buttons aus Florentiner Papier gemacht, die ich heute für den Museumsshop mitnehme.

Today I show you my new buttonmaker, which is placed together with material for 600 Buttons and some paper sheets "Florentiner Papier" (florentine paper???) on my desk. Nice to have such a machine :-)

Mehr kreative Schreibtische bei kootoyoo.
More creatice spaces here.

mona

Mittwoch, 19. Mai 2010

Schietwetter-Scones


Bei diesem Schietwetter bleibt einem ja nichts anderes übrig, als die lange to-do-Liste um den Punkt "Scones backen" zu erweitern. Und natürlich um den Punkt "Scones essen" :-)

Today, it rains cats and mice. The whole day. I have a lot of things on my to-do-list. Anyway, I added two items: to bake scones - and to eat them :-)

Neben allerhand Gedöns (z.B. auf ebay versteigerte Dinge verpacken) habe ich ein tolles neues Projekt, das etwas mit Pilzen zu tun hat...


...mehr darüber vielleicht demnächst :-)

My new mushroom-project. You'll get more informations in a few days or weeks...

mona

Dienstag, 18. Mai 2010

Vögelein, Vögelein tanz mit mir...

...immer noch einmal im Kreis...

Vogelbuttons aus alter Landkarte (war zwischendurch ein Briefumschlag) und Vogelglanzbildchen. Seit eben im Shop.

New buttons, made of an old map and paper-birds.

mona

Montag, 17. Mai 2010

Sie [die Buttonmaschine] ist da!


Und die ersten Buttons wandern gerade in den Shop :) Die Freitagsfische sind leider beim Pressen kaputtgegangen, die Fische waren doch zu dick.

Gestern Abend sind noch ein paar "bayrische" Broschen entstanden, unter anderem dieses schöne Stück mit Hirsch und Pomponsband.

Today, I got my new buttonmaker - finally. The first buttons are now available in my shop. Yesterday evening I made some "bavarian" brooches. My favourite is the one with the silver deer.

mona

Sonntag, 16. Mai 2010

Kaffee mit Frau Barcomi


Zum Kaffee heute waren Eltern + Großeltern meines Freundes da und es gab Scones mit Schokolade und Haselnüssen und Apple Pie - natürlich nach Rezepten von Frau Barcomi. Was soll ich sagen? Soooooo lecker. Besonders weil der Apfelkuchen noch lauwarm war...



Der Tisch war niederländisch dekoriert, mit Servietten von Blond Amsterdam und Windmühlenwebband vom Markt in Nijmegen.

Und einer von meiner Mutter handumhäkelten Tischdecke.

Parents and grandparents of my boy-friend visited us today. I baked scones with chocolat and hazelnuts and an apple-pie. The table got a "dutch decoration".

mona

Wochenrückblick

Noch mehr Bäumchenbroschen
[Gesehen] Fußball.
[Gehört] Fettes Brot .
[Gegessen] Nudeln in diversen Variationen.
[Getrunken] Long Island Ice Tea.
[Gefreut] Hierüber und hierüber.
[Geärgert] Dass DPD gestern nicht mehr gekommen ist.
[Gedacht] Kann DPD nicht schneller?
[Geplant] Wochenende in München :)
[Gekauft] Eine Buttonmaschine.
[Gelernt] Blüten häkeln.

Samstag, 15. Mai 2010

Warten...


...auf die Buttonmaschine. Müsste eigentlich heute ankommen. Wo doch schon der ganze Schreibtisch quasi in den Startlöchern steckt. Stattdessen habe ich Bananenkuchen gebacken und die Wohnung aufgeräumt und die ersten Bäumchen & Vögelchen-Broschen fertiggemacht...

I'm waiting for the parcel service and my new buttonmaker. My desk is full of stuff for new buttons. But instead of making buttons, I baked a banana bread, cleaned my flat up and made some brooches with trees and birds.

mona

Freitag, 14. Mai 2010

Fisch am Freitag


Weil es heute so gut passt, bin ich auch mal dabei - bei Anja Riegers Fisch am Freitag. Ich habe gestern gestempelt und geklebt und ein paar erste Wortspiel-Buttonmotive produziert. Allerdings weiß ich nicht, ob die geprägten Fische etwas dick für die Buttons sind. Ich werde es testen, wenn das Maschinchen endlich hier ist...

It's the first time that I join Fish on Friday at Anja Riegers Blog. You can see a new buttondesign I made yesterday. But I'm not sure if it works, because the fishes are made from cardboard. And "Fleisch" means "meat" ;-)

mona

Donnerstag, 13. Mai 2010

Etwas Farbe...


...für diesen trübgrauen Tag. Schöne Sache, dieses Fotobearbeitungsprogramm :) Neue Yoyo-Broschen, hier käuflich zu erwerben.

Some colourful Yoyo-brooches, now available here in my shop.

Heute hole ich mal meine Papiervorräte hervor - denn ich habe gestern eine Buttonmaschine bestellt und so wird es hoffentlich schon nächste Woche die ersten Buttons zu kaufen geben. Wortspielbuttons zum Beispiel.

Yesterday I bought a buttonmaker and so I will do some paper-work today.

Euch einen schönen Feiertag! Have a nice day!
mona

Mittwoch, 12. Mai 2010

12 von 12 im Mai & My creative space

1. Postkarte aus dem Münchner Stadtmuseum - Postcard, bought in Munich. It pictures a "Bavarian Breakfast"

Heute schlage ich mal zwei Fliegen mit einer Klappe - und zeige 12 Bilder aus meinem Arbeitszimmer (ich finde ja, Atelier klingt eigentlich besser ;-) ) für die Aktion My creative space auf kootoyoo. Das ist auch ein Grund dafür, warum ich seit einigen Tagen versuche, wenigstens ein paar Dinge auf Englisch zu übersetzen. Leider merkt man, dass ich nach dem Abi aufgehört habe, Englisch zu schreiben. Englische Fachtexte zu lesen ist nämlich was ganz anderes, das mache ich ja eigentlich dauernd...

Today, I show you 12 pictures of my workroom/studio. You can see more creative spaces here.

2. Gehäkelte Blumen, gestern Abend beim Handarbeitsabend mit Freundinnen entstanden - Crocheted flowers

3. Nachdem ich ihn nun schon auf so vielen Blogs gesehen habe, habe ich ihn auch gekauft - New pattern for a skirt

4. Baumstoff aus dem Stoffpaket von Maike. Ich liebe Bäume und daraus werden hoffentlich am Wochenende Baumbroschen (das fehlende Material ist noch auf dem Weg zu mir) - Fabric with trees. I love trees and I think, I will make some tree-brooches next weekend.

5. Postkarte mit Teckel, ebenfalls aus München - postcard with a "bavarian" dog. Bought in Munich, too.

6. Webbänder - Ribbons

7. Bänder, Garn, Faden - Ribbons, yarn, thread.

8. Stempel - rubber stamps.

9. Meine Lieblingswand mit Postkarten, Buch, Material - my favourite wall, with postcards, book, stuff.

10. Material in den Schubladen - stuff in my drawers.

11. Mein Schreibtisch - my desk.

12. Bänder - Ribbons

Wer noch bei 12 von 12 mitgemacht hat, kann man wie immer bei Caro von Draußen nur Kännchen nachlesen - Danke dafür!

Click here to see the other participants. Thank you, Caro, for collecting!

mona